The advent of Gadadhara Pandita is on Amavasya, on the night of the dark moon. Mahaprabhu came in the full moon, Purnima, and He drew the entirety of internal wealth from Gadadhara Pandita. Mahaprabhu made him quite empty. He sat Gadadhara Pandita on a black night in the hot summer season. In Mahaprabhu's case, I descended on the night of the full moon during a very good season. Krsna descended in the middle of the lunar period. Radharani also appeared in the middle. When They combined as One, They appeared under the full moon. But Gadadhara Pandita appeared under the blackest night.
Gadadhara Pandita appeared and disappeared during the summer season, under the new moon. Mahaprabhu took the fullest advantage from Gadadhara, and sent him to the most negative position. Gadadhara Pandita gave himself voluntarily to Him. His heart was drawn by Mahaprabhu, bhava-kanti. And he, just like a shadow, gave the entirety of his wealth to Mahaprabhu. Gadadhara Pandita was a shadow, running after Him as if his heart had been stolen. This person is all his wealth, and he was fully dependent on Him. Like a shadow, he is moving after Him
El advenimiento de Gadadhara Pandita está en Amavasya, en la noche de la luna oscura. Mahaprabhu vino en la luna llena, Purnima, y sacó toda la riqueza interna de Gadadhara Pandita. Mahaprabhu sentó a Gadadhara Pandita en una noche negra en la estación caliente del verano. Krishna descendió en medio del período lunar. Radharani también apareció en el medio. Cuando se combinaron como uno, aparecieron bajo la luna llena. Pero Gadadhara Pandita apareció bajo la noche más negra.
Gadadhara Pandita apareció y desapareció durante la temporada de verano, bajo la luna nueva. Mahaprabhu tomó la mayor ventaja de Gadadhara, pues se entregó voluntariamente a Él. Su corazón fue atraído por Mahaprabhu, bhava-kanti. Y él, como una sombra, dio la totalidad de su riqueza a Mahaprabhu. Gadadhara Pandita era una sombra, corriendo tras Él como si su corazón hubiera sido robado. Esta persona es toda su riqueza, y él era totalmente dependiente de él. Como una sombra, se mueve tras El.
Gadadhara Pandita appeared and disappeared during the summer season, under the new moon. Mahaprabhu took the fullest advantage from Gadadhara, and sent him to the most negative position. Gadadhara Pandita gave himself voluntarily to Him. His heart was drawn by Mahaprabhu, bhava-kanti. And he, just like a shadow, gave the entirety of his wealth to Mahaprabhu. Gadadhara Pandita was a shadow, running after Him as if his heart had been stolen. This person is all his wealth, and he was fully dependent on Him. Like a shadow, he is moving after Him
El advenimiento de Gadadhara Pandita está en Amavasya, en la noche de la luna oscura. Mahaprabhu vino en la luna llena, Purnima, y sacó toda la riqueza interna de Gadadhara Pandita. Mahaprabhu sentó a Gadadhara Pandita en una noche negra en la estación caliente del verano. Krishna descendió en medio del período lunar. Radharani también apareció en el medio. Cuando se combinaron como uno, aparecieron bajo la luna llena. Pero Gadadhara Pandita apareció bajo la noche más negra.
Gadadhara Pandita apareció y desapareció durante la temporada de verano, bajo la luna nueva. Mahaprabhu tomó la mayor ventaja de Gadadhara, pues se entregó voluntariamente a Él. Su corazón fue atraído por Mahaprabhu, bhava-kanti. Y él, como una sombra, dio la totalidad de su riqueza a Mahaprabhu. Gadadhara Pandita era una sombra, corriendo tras Él como si su corazón hubiera sido robado. Esta persona es toda su riqueza, y él era totalmente dependiente de él. Como una sombra, se mueve tras El.